相談は,どうすればいいか決めたくて話し合うこと,と辞書にあります。
法律相談なら,わざわざ弁護士なんかと話すんだから,もっとはっきり意見を聞くって感じでしょうか。
だから英語にすると,legal consultationとか,legal adviceになります。
まあそうなんでしょうけど,おおげさだな〜と思いませんか。
私のイメージは,話すとか交わす,英語なら,talkか,exchangeの方が近くて,
「少し話さない?」って感じです。
そんなもんに相談料払えるか!と思う方ははっきりと意見を聞きたい方なんでしょう。
そういう時はもちろんはっきり意見を述べますが,相談事は相手があって複雑ですから,期待した答えが
出ないことも多いわけで,そうすると,がっかりして帰られる方も少なくないと思います。
一方で,話した後,こんなふうに感想を言われる方も少なくないと思います。
見え方が少し変わった
分からなかったことが分かって少しスッキリした
話したら気持ちが少し楽になった
私は,相談は,そういうためでいいんだと思います。
弁護士は,お気軽にご連絡くださいと伝えますが,お気軽にって,そういう意味だと思います。

それから,弁護士との話しでいいところは,話した相手がどう思うかなんて気にしなくていいところ,
そして,秘密が守られるところです。
身近な人は話しやすいけれど,実はそうしたことが気になります。

法テラスの無料法律相談が使えるなら,当事務所でも。同じ問題で3回話しができます。
とてもいい制度なので,もっと利用されていいのになと日頃思います。
山形県弁護士会のホームページには,県内の弁護士の情報が出ています。話せそうな人が見つかれば
いいと思います。
イメージが伝わるといいんですが....

少し,話しませんか?